Οι δύο ομιλίες του Γιώργου Σεφέρη που εκφώνησε στα γαλλικά κατά την απονομή του Νόμπελ Λογοτεχνίας στη Σουηδική Ακαδημία το 1963, με θέμα τη νεότερη ελληνική παράδοση, την ελληνικότητα και την ελληνική γλώσσα.
Η έκδοση περιλαμβάνει τις δύο ομιλίες του στα γαλλικά καθώς και τη μετάφραση της μεγάλης ομιλίας του στα ελληνικά από τον Γ.Π. Σαββίδη. Ακολουθεί επίμετρο με τίτλο "Ο ποιητής Γιώργος Σεφέρης" και χρονολόγιο της ζωής του Γ. Σεφέρη από τον ποιητή και κριτικό Δημήτρη Δασκαλόπουλο, καθώς και λίστα έργων του Σεφέρη που έχουν μεταφραστεί στα γαλλικά.
Georges Seferis, un poete grec parmi les plus importants, a renouvele la poesie neohellenique du point de vue de l’inspiration, de la sensibilite et des idees. Les deux discours prononces a Stockholm a l’occasion de l’attribution du prix Nobel de Litterature en 1963, remarquablement actuels, presentent un interet extraordinaire pour ceux qui voudraient en savoir plus sur les idees du poete concernant la grecite, la tradition culturelle de son pays, et surtout sa langue.
Le poete Georges Seferis, ne en 1900 a Smyrne (l’actuelle Izmir) en Asie Mineure, s’installe a Athenes pendant son adolescence. Apres avoir accompli ses etudes a Paris et a Londres, il poursuit une carriere diplomatique, qui lui donne acces a des postes les plus prestigieux et lui permet de faire plusieurs voyages dans le monde entier. Son ?uvre comprend plusieurs recueils de poemes, des essais, ainsi que des traductions des ecrivains etrangers et un roman. Il a recu le prix Nobel de litterature en 1963. Il meurt a Athenes en 1971.
Dans ce monde qui va en se retrecissant, chacun de nous a besoin de tous les autres. Nous devons chercher l?’?homme, partout ou il se trouve. Quand, sur le chemin de Thebes, ?dipe rencontra le Sphinx qui lui posa son enigme sa reponse fut?: l?’homme. Ce simple mot detruisit le monstre. Nous avons beaucoup de monstres a detruire. Pensons a la reponse d?’??dipe.
Georges Seferis